倾城简写英语怎么写
如果是要作为网名或者别的名称,倾城之魅(BLLURE) ,这个可以,本身这是一种香水的名字,用于女孩不错 。如果楼主要的是形容词的话 ,那就用beauty which overthrows states and cities或者exceedingly beautiful都有倾国 、倾城的意思。不论是汉译英还是英译汉,都会存在一定的差距。
Tenderness (网名翻译:温存)Flowers (英文网名注释:繁花)Poison丶biting (:毒丶刺骨 )Allure Love (英文网名注释:倾城恋)Mo Maek (英文名翻译成中文:莫陌)Koreyoshi (意境英文网名:惟美)Hannah, 汉娜, 希伯来 优雅的 。Harriet 哈莉特 法国 , 家庭主妇 Hazel, 海柔尔 英国, 领袖 ,指挥官。
Heartbeat13倾城°AllureLove13Ombreamant。13crazy吻安13MaggieQ13囚心锁°lock13Swig痛饮13离沐倾城winnie13my影子140、Agoni°暮念14smile梦魇14淡颜DITOP14seven。
Susan的简写 。Sue给人两种不同的印象:一是传统家居的美国女孩,既甜美又体贴;或是美丽,有着致命吸引力的女人。 SUNNY (英文)聪颖 ,快乐的:SONIA的简写。如同名字所给的意思,SUNNY被视做聪颖快乐外向,令人喜爱 ,性感但有点没大脑,喜欢参加派对的女孩 。
Emilia - 意为“勤奋、努力”,来自拉丁语。 Evangeline - 意为“传福音的人 ” ,来自希腊语。 Gabriella - 意为“神的娇女”,来自希伯来语 。 Isabella - 意为“上帝誓言的承诺”,来自意大利语。 Jasmine - 意为“茉莉花 ”,来自波斯语。
‘倾城’的英文简拼
〖壹〗 、成语拼音qīng chéng qīng guó 成语解释倾:倾覆;城:国 。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美。成语出处东汉 班固《汉书 外戚传下 孝武李夫人》:“北方有佳人 ,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国 。
〖贰〗、【拼音代码】: qcqg 【近义词】: 绝色佳人、倾国倾城 【用法】: 作谓语、定语;用于女性 【英文】: extremely beautiful 【故事】: 汉朝中山李氏兄妹三人到京城长安发展 ,李延年进入皇宫乐府,他向汉武帝推荐他妹妹是绝世佳人,一见倾城 ,再顾倾国。
〖叁〗 、【拼音】:qīng guó qīng chéng 【简拼】:qgqc 【解释】:倾:倾覆;城:国。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美 。【出处】:《诗·大雅·瞻卬》:哲夫成城,哲妇倾城。《汉书·外戚传》:北方有佳人,绝世而独立 ,一顾倾人城,再顾倾人国。【示例】:一个太真妃~ 。
〖肆〗、倾城倾国的拼音为qīngchéngqīngguó,属于常用成语 ,字数为四字成语,繁体为倾城倾国,简拼为QCQG,结构为联合式结构 ,年代为古代成语,在句子中作谓语、定语,含褒义 ,近义词:绝色佳人 、倾国倾城、花容月貌;反义词:奇陋奇丑。
倾城用英文怎么说?
〖壹〗、结合了中文“钻石花”的华丽与英文“Puenes”的神秘。倾城°Allure Love “倾城”意味着倾国倾城之美,与英文“Allure Love ”相结合,展现出迷人的气质 。Capital 魅魇 “Capital”意为首都 、重要的 ,与中文“魅魇”相搭配,显得独特而富有深意。
〖贰〗、在寻找恰当的英文翻译时,许多人会面对中文成语和文学作品的英文化难题。例如 ,“倾城 ”这一充满诗意的词汇,在英文中可以表达为“FallenCity” 。这一词汇不仅传达了一种历史沧桑之感,还暗示着某种辉煌或美丽在时间的侵蚀下逐渐消逝。这种意境在英文中通过“FallenCity”得以体现。
〖叁〗、倾城°Allure Love 理由:“倾城 ”意味着倾国倾城之美 ,与英文“Allure Love”相结合,展现了一种迷人的气质 。Capital 魅魇 理由:“Capital”意为首都 、重要的,与中文“魅魇 ”相结合,形成了一种神秘而吸引人的氛围。
〖肆〗、“倾城”这个词语形容妇女容貌十分漂亮 ,外国人说起来就是很漂亮,相当漂亮。同样的,如果外国人说上面的英语 ,我们一样可以翻译为中国特色的倾国倾城这样的词语。